ature of Human Language

Marc Washington


OUTLINE
The talking, thinking animals of Leo Tolstoy
I. Introduction
II. Natural law and the Grammar of Nature's Language
III. Non-verbal communication used by plant, animal, and man
IV. When the non-verbal is verbalized: the making of human language
V. Nature's Language is universal
VI. The inefficiency of human language
VII. Conclusion
Bibliography



THE COSSACKS, by Leo Tolstoy

An aristocrat by birth, but for three years from 1851 an officer in the wild Caucasus Mountains in the settlement of Starogladkovskaya, Leo Tolstoy drew from his immersion in the Caucasus – and the lives of the people living in complete harmony with nature there – a sensitivity to life that is to our age foreign. Befriended by the Cossacks and their hunters, and spending untold time in the forests being shown how to unravel the wisdom and ways of the creatures from time immemorial there, he, like the Cossacks themselves, grew to see the likeness between all life and human (Konrad Lorenz on ant and animal information processing click).

Olenin, his autobiographical hero, sitting silently in wait for game, a cloud of mosquitoes covering every inch of his body, "Imagined vividly what the mosquitoes thought and buzzed: 'This way, this way, lads! Here's someone we can eat!' ." He was taught, and like his Cossack teachers believed, that all life has wisdom and from that wisdom (all animals have wisdom of their environments of which people know nothing) process information as does the human. And we may note that it is from the animal that we, the speaking ape, arose – to whom grammar and the thought-ordered sentence is indispensable.

In the story that follows, Yeroska tells Olenin that animals can process information – that is, to think like people and "talk." It is in their drama that we see the sides still drawn today: between those allowing intelligent thought in the animal kingdom and those who cannot conceive that it is possible. The essay is in the camp of the former: the grammar-oriented thought-ordered sentence is natural to life.

SETTING: Yeroska telling of hunting scene
• OLENIN: Young aristocrat and minor officer in the Russian army
• YEROSHA: An old Cossack hunter
"Yes, that's the sort of man I am. I am a hunter. There is no hunter equal to me in the regiment. I will find and show you any animal, and any bird. What they do and where they go—I know it all! Do you know what kind of man I am? As soon as I see a track—I know the animal. I know where he will lie down, and where he will drink or wallow. I make myself a perch and sit there all night, watching. It's another matter to go out at sunset; you choose yourself a place, press the reeds down and sit there waiting, like the good fellow you are ... Once this spring a fine litter came near me, 'In the name of the Father and of the Son,' I says, and I was just about to fire when the sow grunted to her pigs. 'Danger, children,' she says, 'there's a man here,' and off they all run, breaking through the bushes. I felt I should like to get my teeth in her."

"How could a sow tell her brood that a man was there?" Olenin asked.

"Why shouldn't she? You think an animal's a fool? No, she's wiser than a man, though you do call her a pig! She knows everything. Take this instance. A man will pass along your track and not notice it; but a pig, as soon as she gets on to your track, sniffs and runs away. That shows she's got some sense, doesn't it? You don't know your own smell, but she does. And there is this to be said too. You want to kill that pig, but she'd rather go about the woods alive. You have one law, and she has another. She's a pig, but she's no worse than you—we're all God's creatures. Ah dear, Man is foolish, foolish, foolish!" The old man repeated this several times, and then letting his head droop, he sat thinking.



I. INTRODUCTION

II. NATURAL LAW and the GRAMMAR OF NATURE'S LANGUAGE

III. NONVERBAL LANGUAGE USED BY PLANT, ANIMAL, AND MAN

IV. WHEN THE NON-VERBAL IS VERBALIZED: THE MAKING OF HUMAN LANGUAGE

V. NATURE'S LANGUAGE IS UNIVERSAL

VI. INEFFICIENCIES IN THE HUMAN LANGUAGE

VII. CONCLUSION